Zwłaszcza w mniejszych sklepach można spotkać sprzedawcę, który mówi tylko po grecku. Znajomość słownictwa dotyczącego podstawowych produktów spożywczych lub przedmiotów codziennego użytku może się zatem przydać.
Czy akceptujesz czeki?
Déheste epitagés?>Δέχεστε επιταγές; Czy akceptujesz gotówkę?
Déheste metritá?>Δέχεστε μετρητά; Czy akceptujesz karty debetowe?
Déheste hreostikés kártes?>Δέχεστε χρεωστικές κάρτες; Czy akceptujesz karty kredytowe?
Déheste pistotikés kártes?>Δέχεστε πιστωτικές κάρτες; Czy dobrze na mnie wygląda?
Czy chcesz pokwitowanie?
Thélete apódixi?>Θέλετε απόδειξη; Czy macie coś tańszego?
Éhete káti pu íne ligótero akrivó?>Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; Czy macie to w rozmiarach S/M/L/XL?
To éhete se mikró/meséo/megálo/polí megálo?>Το έχετε σε μικρο/μεσαίο/μεγάλο/πολύ μεγάλο; Czy masz te buty w rozmiarze ... ?
Éhete aftá ta papútsia se ...?>Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ...; Czy masz...?
Czy mogę go wymienić?
boró na to aláxo?>Μπορώ να το αλλάξω; Czy mogę prosić o paragon?
Boró na ého tin apódixi parakaló?>Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; Czy mogę prosić o torbę?
Boró na ého mya tsánda parakaló?>Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; Czy mogę to przymierzyć?
Boró na to dokimáso, parakaló?>Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Boró na pliróso me pistotikí kárta?>Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; Dziękuję, jest bardzo dobre.
efcharistó íne polí kaló>Ευχαριστώ, είναι πολύ καλό Dziś polecamy ...
símera sistýnume>Σήμερα συστήνουμε Gdzie jest przebieralnia?
Pu íne i kabína?>Που είναι η καμπίνα; Gdzie mogę znaleźć ...?
Pu boró na vro ...?>Πού μπορώ να βρω ...; Gdzie są kabiny?
Pu íne ta dokimastíria?>Πού είναι τα δοκιμαστήρια; Chciałbym to zwrócić
Tha íthela na to epistrépso>Θα ήθελα να το επιστρέψω Ile to kosztuje?
Ile wynosi rachunek?
Kiedy otwierasz/zamykasz?
Ti óra anígete / klínete?>Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; Kupię to
Tha to agoráso>Θα το αγοράσω Niczego nie chcę, dziękuję
δe θélo týpota efcharistó>Δε θέλω τίποτα, ευχαριστώ Nie jestem zainteresowany
Den endiaférome>Δεν ενδιαφέρομαι To dla ciebie
aftó ine ja sas>Αυτό είναι για σας To jest za drogie
Aftó íne polí akrivó>Αυτό είναι πολύ ακριβό Więc nie jestem zainteresowany
Tóte den endiaférome>Τότε δεν ενδιαφέρομαι Właśnie szukam
Aplós kitázo>Απλώς κοιτάζω